for Plam-Plam, freshly-dumped.
Handle with care this box I wrapped in fancy paper for inside is my heart—Take it, please, it’s for you, I had plucked it off my chest, like precious oyster shucked— Or do you want oyster instead? Let’s call the waiter then so he could read to us the French on the menu. (Perhaps he could read you too?) My head is splitting, I can’t find the meaning of this film-like scene, oh, that’s right—(is tonight’s the night?)—there’s nothing in my head—for I had lost my mind, five seconds ago— Or five years has it been? And yet we have not—Still, we are not. Now I smell coffee— Let me save you from this dire indecisiveness in choosing what to order by having caffeine—yes—and with milk, not cream. And mister waiter, please, no sugar for this lovely lady, for I have provided her all the sweetness in the world. So, my beloved, did you like the movie?—(Did you even like me?)—Here comes waiter with our coffee. Mine’s Espresso, sugar-free—(for I have given you all)—Look at my drink—so black and so pure. And yours, Cappuccino it is—classic and tasty, yet so frothy that everyone here could drink from your cup and still has froth left to line your lips—(oh, baby, I so want to kiss you now)—but first, I have to go down on one knee and give you this box— (And the candlelight burns burns burns out.) The lobster on the next table is no longer lobster, and the champagne bottles—they’re just bottles now... Oh, baby, are you refusing this box? Or what’s inside it? Won’t you at least take a peek?— See how perfectly red it is!— How tirelessly it bleeds for you!— I have loved you longer than all my patience would endure, yet you, my sweet goddess, won’t accept the greatest thing a man could ever give?— And so, won't you please handle with care this box I wrapped in fancy paper, for inside is my heart—(Perhaps it’s best for us, perhaps we’re done)—But take it, I beg you, take it, for you don't have one.
_________________________________________________
Read also:
Prayer, Time, The Village II, or Irony.
.
No comments:
Post a Comment